No exact translation found for موت الغابات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic موت الغابات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ils ont trouvé 11 travailleurs morts dans les bois près de la route 9, ce matin.
    وجدوا 11 عامل موتى بالغابه جوار الطريق 9 بالصباح
  • Traduction par Plumedephenix, Kowaio & LauCass
    الحلقة التاسعة : غابة الموتى
  • La forêt tremble, car l'humble mouche trépasse.
    ترتجف الغابة عند موت .ذبابة الفاكهة المتواضعة
  • Eh ben, on ne peut pas laisser ces idiots à Deadwood, non ?
    لا يمكننا التخلّي عن هذين الأحمقين في (غابة الموت)، صحيح؟
  • une fois que nous passerons la crête nous serons prés de la forêt de la mort
    ،عندما نصل لقمّة التلّة .سنكون قد اقتربنا مِنْ غابة الموتى
  • Après cette crête, y a les Bois des Morts.
    ،عندما نصل لقمّة التلّة .سنكون قد اقتربنا مِنْ غابة الموتى
  • Entre la vie sauvage et les sixers, il y a beaucoup de façons de mourir dans cette jungle. On a ce qu'on mérite...
    هناك طرق عديدة للموت بهذه الغابة - حسنًا، استحق ما حدث ليّ -
  • Avec toute l'excitation médiatique qui entoure la mort de Coleman, ces bois sont comme la Gare du Nord.
    (مع كل جنون الإعلام على موت (كولمان فإن تلك الغابة الآن مثل محطة القطار المركزية
  • Je tiens à demander à nos amis russes : n'y a-t-il pas assez de territoire en Russie? N'y a-t-il pas assez de forêts en Russie pour que les officiers russes n'aient pas à mourir dans des forêts géorgiennes, sur le territoire géorgien - pour qu'ils n'aient pas à combattre en terre étrangère pour Dieu sait quelle cause au service de leur pays?
    ولا يملك المرء إلا أن يتساءل عما أتى بمقدم في الجيش الروسي إلى غابات جورجيا، ليعمل على تنظيم فريق من المتمردين المسلحين ويقودهم في مهمة للتخريب والعنف؟ وأريد أن أسأل أصدقاءنا الروس: أليس لديكم من الأرض ما يكفي في روسيا؟ أليس لديكم ما يكفي من الغابات في روسيا للحيلولة دون موت الضباط الروس في غابات جورجيا، على أرض جورجيا، ودون قتالهم في أرض أجنبية من أجل قضية لدولتهم لا يعلمها إلا الله؟ مهما كان التفسير، فنحن نأسف لأي خسارة في الأرواح.